A l'hiver
Publié le 25 Décembre 2020
| An den Winter | A l'hiver |
| Willkommen, lieber Winter, | Bienvenue cher hiver, |
| Willkommen hier zu land! | Bienvenue à la campagne! |
| Wie reich du bist, mit Perlen | Comme tu es riche, |
| Spielst du, als wäre es Sand! | Tu joues avec des perles |
| Den Hof, des Gartens Wege | Comme si c'était du sable! |
| Hast du damit bestreut; | Tu en as saupoudré |
| Sie an der Bäume Zweige | La cour et les allées du jardin, |
| Zu Tausenden gereiht. | Et les as enfilées par millier |
| Dein Odem, lieber Winter, | Sur les rameaux des arbres. |
| Ist kälter doch gesund; | Ton souffle, cher hiver |
| Den Sturm nur halt' im Zaume, | Est certes froid, mais sain. |
| Sonst macht er es zu bunt! | Mais retiens la tempête, |
| Sinon elle irait trop loin. | |
| Elisabeth Kuhlmann | |
Poème original d'Elisabeth Kuhlmann
Photo et traduction de Bernard Weinzaepflen (Anab)
https://fr.qaz.wiki/wiki/Elisabeth_Kulmann
/image%2F1479375%2F20220420%2Fob_7fe25c_4246660298920266123.jpg)
/image%2F1479375%2F20201204%2Fob_4885a0_a-l-hiver-1280x858.jpg)