Pourquoi utilise-t-on le latin en botanique et dans les sciences du vivant? ?
Publié le 13 Septembre 2022
Cette plante se nomme lbaghia violacea. Le latin permet de ne prononcer que deux mots pour désigner une plante unique.
paru sur le site du Figaro le 4/9/2022
Jean-Loup Chiflet retrace l'histoire de la nomenclature des végétaux.
Rosa rosa rosam / Rosae rosae rosa / Rosae rosae rosas / Rosarum rosis rosis. Refrain d'une chanson de Jacques Brel dans laquelle il parle : « À ceux qui ont la chance / D'apprendre dès leur enfance / Tout ce qui ne leur servira pas » et pourtant, si l'on ne veut pas empoisonner ses convives, il vaut mieux connaître la différence entre le Nerium oleander, le Prunus laurocerasus, le Prunus lusitanica et le Laurus nobilis (le laurier sauce).
Voici ce qu'écrit Madame Élisabeth Dodinet dans un article datant de 2003, toutefois toujours d'actualité, intitulé « Questions d'étymologie et de latin botanique » : « En outre, il est rigoureusement impossible de réaliser des recherches sérieuses en herbier quand on ne comprend pas un mot de latin, alors que l'immense majorité des étiquettes originales anciennes est rédigée en latin… De même, sans rudiments de latin, on ne peut faire des recherches bibliographiques exhaustives, dans la mesure où la quasi-totalité de la littérature botanique ancienne est en latin. »
Deux mots pour une plante unique
Seule langue comprise autrefois par les gens cultivés de tous les pays, en botanique, l'usage du latin - conservé encore de nos jours - pour la nomenclature des végétaux existe sans discontinuer depuis 1753, date à laquelle Carl von Linné l'a mise au point. Elle permettait de ne prononcer que deux mots pour désigner sans ambiguïté une plante unique. Les plantes sont en premier lieu désignées par un genre :
Ranunculus, Deuzia, (un peu comme notre patronyme, comme Fontaine, Leroy) et par un nom d'espèce, acris, gracilis (l'équivalent de nos prénoms : Paul, Jeanne) qui les caractérise.
Ainsi Ranunculus acris est le bouton d'or des prairies, Deuzia gracilis est un petit arbuste précoce.
Voici une peu de vocabulaire pour vous permettre de faire votre petit marché et de rapporter un bouquet à votre amoureuse :
Achillée sternutatoire | Achillea ptarmica |
Aigremoine eupatoire/ Francormier | Agrimonia eupatoria |
Ail des ours, Ail à larges feuilles | Allium ursinum |
Guimauve officinale, Guimauve sauvage | Althaea officinalis |
Campanule gantelée, Ortie bleue | Campanula trachelium |
Carex hérissé, Laîche hérissée | Carex hirta |
Cirse des champs, Chardon des champs | Cirsium arvense |
Cirse des marais, Bâton du Diable | Cirsium palustre |
Aubépine à deux styles, Aubépine épineuse | Crataegus laevigata |
Crételle | Cynosurus cristatus |
Prêle des champs | Equisetum arvense |
Picride fausse Vipérine | Helminthotheca echioides |
Épervière des murs | Hieracium murorum |
Sénéçon jacobée, Sénéçon de Jacob, Herbe de saint Jacques, | Jacobaea vulgaris |
Jonc articulé, Jonc à fruits luisants, Jonc à fruits brillants | Juncus articulatus |
Laitue serriole, Laitue scariole, Escarole | Lactuca serriola |
Gesse hérissée | Lathyrus hirsutus |
Lycope d'Europe, Chanvre d'eau | Lycopus europaeus |
Pommier | Malus domestica |
Mauve alcée | Malva alcea |
Menthe aquatique, Baume d'eau, Baume de rivière, Bonhomme de rivière, Menthe rouge, Riolet, Menthe à grenouille | Mentha aquatica |
Muscari à toupet, Muscari chevelu | Muscari comosum |
Coquelicot | Papaver roheas |
Langue d'agneau | Plantago media |
Sceau-de-Salomon commun | Polygonatum multiflorum |
Renouée des oiseaux, Traînasse | Polygonum aviculare |
Polypode intermédiaire | Polypodium interjectum |
Bouton d'or, Pied-de-coq | Ranunculus acris |
Sétaire verte | Setaria italica subsp. viridis |
Fenouil des chevaux, Silaüs des prés, Cumin des prés | Silaum silaus |
Épiaire des bois, Ortie à crapauds | Stachys sylvatica |
Tanaisie commune, Sent-bon | Tanacetum vulgare |
Salsifis d'Orient | Tragopogon pratensis subsp. Orientalis |
Trèfle rampant, Trèfle blanc, Trèfle de Hollande | Trifolium repens |
Violette odorante | Viola odorata |